Nouvelles/News
Historique/History
À propos/About us
Différentes équipes / Swim teams
Horaire/Schedule
Tarification/Fees
Formulaire d'inscription/ Registration form
Résultats des compétitions/ Meet Results
Activités de levée de fond/ Fundraising events
Coin du nageur / Swimmer's corner
Coin du parents / Parent's corner
Coin des officiels / Official's corner
Coin des maîtres nageurs/ Master's corner
Nutrition et Santé/Health and Nutrition
Entraîneurs/Coaches
Membres du CA / Executive members
Album photo / Photo album
Contactez-nous / Contact us
Liens/links
Administration
Achat d'équipements
Ce site Web est une gracieuseté de:
AquaSport, le plus grand choix de maillots en Amérique du Nord

Cliquez ici pour obtenir un coupon rabais

Mission du Club/Club Mission

Le mandat du club de natation des Piranhas de Bathurst est d'offrir aux participants l'occasion d'atteindre leur plein potentiel sportif grâce à la natation compétitive dans un esprit de participation, d'excellence et de plaisir.

The mandate of the Baturst Piranhas Swim club is to provide opportunities for club members to reach their maximum potential in the sport of competitive swimming in an atmosphere of participation, excellence and fun.


Bienvenue aux nouveaux membres!/New members are welcomed!

Les personnes souhaitant se joindre au club n'ont pas à être des nageurs accomplis. Ils doivent tout au plus être en mesure de nager deux longeurs de piscine. Les nouveaux nageurs ne sont pas obligés de participer aux compétition et sont invitées à se joindre au club pour développer leur forme physique, leur habiletés de nageurs ou simplement pour le plaisir.

Swimmers wishing to join the club do not have to be strong or fast swimers. They must be able to swim two lengths of the pool. Swimmers do not have to compete and are invited to join the club for fitness, fun and swimming skill development. Swimmers will be encouraged to compete when they are ready.



Politique de harcèlement/harrassment policy

Le Club de Natation des Piranhas de Bathurst a adopté la politique de Natation Nouveau-Brunswick en terme de harcèlement. Une copie du document peut être consulté sur le site de NNB à l'addresse; http://www.swimnb.ca/.

The Bathurst Piranhas swim Club has adoptedthe Swim New-Brunswick harassment policy. A copy of the document can be found online at the SNB website at; http:/www.swimnb.ca/.


Politique de bonne conduite/Good conduct policy

Aucun harcèlement verbal ou physique ne sera toléré. Tout les membres de l'équipe sont tenus de respecter les nageurs, entraîneurs, chaperons, officiels, membre du personnels du Centre Aquatique  et parents/tuteurs. Les membres de l'équipe devront également respecter les règlements des piscines où ont lieu les entraînements et les compétition sincluant les politiques d'échauffement établies par NNB.

Nous aimerions vous rappeler que le club de Natation des Piranhas de Bathurst n'est pas responsable de votre enfant en dehors des heures de pratiques et de ce fait n'exerce pas de supervision des nageurs qui arrivent tôt à la piscine. Par contre nous demandons aux nageurs qu'ils aient un comportement acceptable. Afin de faciliter ceci, nous vous demandons donc de lire avec votre enfant le Code de Conduite des Nageurs et de discuter avec lui/elle des conséquences que pourrait entraîner le non respect de ce code.

Verbal or physical harrasment will not be tolerated. All club members are expected to demonstrate respect towards all swimmers, coaches, chaperons, fficials, Aquatic Center Staff and parents or guardian. All club members will follow the rules of the pools where the club trains or competes, including SNB policies for warm-up procedures.

We would like to remind you that the Bathurst Piranhas swim team is not responsible for your child outside of the practice hours and that we do not supervise any kids that arrive early at the pool. However we demand that every swimmers have an acceptable behavior. In order to help us with this, we are asking that you review with your child the Swimmer's Code of Conduct and with him/her the consequences that could result if this code os not respected.

Politique disciplinaire/Disciplinary policy

Une politique disciplinaire  a été adopté afin de gérer le comportement des nageurs ou de traiter les cas de harcèlement. Selon la gravité de l'inconduite d'un nageur, les entraîneurs ont l'autorité de suspendre un nageur d'une session d'entraînement, d'une compétition ou de la saison. Le président du club peut être consulté afin que soit révisé une décision disciplinaire.

A disciplinary policy has been adopted to handle swimmer conduct or harassment issues. Depending on the severity of the conduct issue, the swim coaches have the aothority to remove the swimmer from training, swim meet(s) or the remainder of the season. The club president is available to review disciplinary actions, if requested.



Période d'essaie (changement de niveau)/Try-out (moving to next level)

Les entraîneurs évalueront les nageurs à l'inscription et en Janvier afin de les les placer au niveau approprié. Un nageur pourra être promu à un niveau supérieur lorsqu'il aura rencontré la habiletés minimum requires pour le niveau et est prêt à s'engager aux heures d'entraînement aditionnelles.
Des frais additionnels seront imposés aux nageurs promus et ils seront calculés au pro rata. Les nageurs promus auront une période d'essai de 2 semaines après laquelle  le paiement total des frais aditionnels sera exigé. Les familles désireuses pourront également participer au plan de paiement.

The swim coaches will evaluate swimmers at registration and in January for placement on the appropriate team. A swimmer will be considered for a move to a higher level of training when the swimmer meets the minimum skill requirements of the next level and is prepared to handle the additional commitment and training requirements.
Additional club fees will be required for swimmers moving from one level to the next and they will be pro rated. Swimmers will have a 2 weeks try-out and at the end of the trial period, payment of the aditional club fees will be required in full or in alignment with the club payment plan.


Calendrier des activités

<septembre 2010>
dilumamejevesa
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789
Liste de diffusion

  
Abonnez-vous à notre bulletin électronique pour recevoir les dernières nouvelles sur le club.


Copyright © 2010 Bathurst Piranhas Swim Club. Tous droits réservés.